Up Board Solution For Class 9 English Poetry chapter 3 Indian Weavers

Up Board Solution For Class 9 English Prose chapter 1

Up Board Solution For Class 9 English Poetry chapter 3 Indian Weavers

This Solution is part of UP Board Solutions for Class 9 English. Here we have given UP Board Solutions for Class 9 English Poetry Chapter 4 Indian Weavers Written by Sarojini Naidu.

(Summary of the Poem In English)

The poem describes the different stages of human life, ie Birth, Marriage and Death. In another way it tells about the life-cycle of human being, ie childhood, youth and old age. The poem is in dialogue form. The poctess puts a question to the weavers and from their answers, we come to know that they weave gay (colourful) garments for a new born baby at dawn, bright dresses for the queen’s marriage at dusk and white cloth to wrap a dead body in the cold moonlit night. Thus, the colours of the garments and the time of weaving rightly tell us the special qualities of the three respective stages of man’s life.

(Summary of the Poem In Hindi)

कविता मानव जीवन के विभिन्न चरणों का वर्णन करती है, जैसे, जन्म, विवाह तथा मृत्यु दूसरे शब्दों में, यह मानव के जीवन- चक्र के विषय में बताती है, जैसे- बचपन, युवावस्था तथा वृद्धावस्था कविता एक सवाद के रूप में है। कवयित्री बुनकरों से प्रश्न पूछती है और उनके उत्तरों से हमें ज्ञात होता है कि वे प्रातः काल के समय नवजात शिशु के लिए रंगीन वस्त्र, संध्या के समय रानी के विवाह के लिए चमकदार पोशाक और ठंडी चाँदनी रात में मुर्दे को लपेटने के लिए सफेद कपड़ा (कफन) बुन रहे हैं। इस प्रकार वस्त्रों के रंग और बुनने का समय मानव जीवन के विभिन्न पड़ावों की विशिष्ट विशेषताएँ हमें बताते हैं।

Central Idea of the Poem

The poetess Sarojini Naidu asks the weavers at dawn, dusk and in the cold moon-light why they are weaving clothes of different colours. The weavers answer that they are weaving gay and blue garment for a new born baby at dawn; bright, green and purple marriage veil for a queen at dusk and a white shroud for a dead man in the cold moon-light Thus, the colours of garments and the time of the weaving aptly suggest the characteristics of the respective three stages of man’s life.
The poem also describes that life is not eternal. It may come to an end any time. It is full of joys and sorrows, both. So we should live it as such.

(कवयित्री सरोजनी नायडू उषाकाल, संध्याकाल एवं चाँदनी रात के समय जुलाहों (बुनकरों) से पूछती है कि आप यह विभिन्न रंगों के वस्त्र क्यों बुन रहे हो। जुलाहे उत्तर देते हैं कि हम उषाकाल में नवजात शिशु के लिए चटकदार नीला वस्त्र, संध्याकाल के समय रानी के लिए चमकोले बैगनी तथा हरे रंग की शादी की पोशाक, तथा मृतक व्यक्ति के लिए ठंडी चांदनी में कफन बुन रहे हैं। इस प्रकार वस्त्रों का रंग और बुनने का समय मानव जीवन की विभिन्न अवस्थाओं की विशेषताओं को सुझाते है। यह कविता जीवन के शाश्वत न होने का भी वर्णन करती है। इसका किसी भी समय अंत हो सकता है। यह सुख और दुःखो से भरपूर होता है अतः हमें इसे इसी प्रकार जीना चाहिए))

COMPREHENSION

Read the following stanzas and answer the questions that follow:

[A] Weavers, weaving………..new born child.
हिन्दी अनुवाद- कवयित्री प्रश्न पूछती है उषाकाल के समय बुन रहे जुलाही! तुम ऐसा चटकदार वस्त्र क्यों बुन रहे हो?
जुलाहे उत्तर देते है हम जंगली हेलशियन पक्षी के पंखों के समान चटकीले नीले रंग के वस्त्र नवजात शिशु के लिए बुन रहे हैं।

Q1: What are the weavers
(जुलाहे क्या बुन रहे है?)

Ans:- Weavers are weaving the garments of a new born child.
(जुलाहे नवजात शिशु के कपड़े बुन रहे है।)

Q2: Why are the clothes made by them so bright?
(वे इतने चमकीले वस्त्र क्यों बना रहे हैं ?)

Ans: The clothes made by them are so bright because the birth of a child is an occasion of happiness.
(वे इतने चमकीले वस्त्र इसलिए बना रहे हैं क्योंकि बच्चे का जन्म आनंद का अवसर होता है।)

Q3: Which stage of human life is referred to here?
(यहाँ मानव-जीवन की कौन-सी अवस्था निर्दिष्ट की गई है?)

Ans: The childhood of human life is referred to here.
(यहाँ मानव जीवन के बचपन की अवस्था निर्दिष्ट की गई है।)

Q4: What is the relation between childhood, brightness and dawn?
(बचपन, प्रातः काल तथा चमकीले रंग में क्या संबंध है?)

Ans: Childhood is the starting of human life. In the same way dawn is the starting of the day. Brightners the indication of a starting and happy occasion.
(बचपन मानव जीवन की शुरूआत है। इसी प्रकार प्रातःकाल भी दिन की शुरूआत है। चमकीले रंग एक नई शुरूआत और आनंद के अवसर का संकेत हैं।)

[B] Weavers weaving………………veil of a queen.
हिन्दी अनुवाद कवयित्री पूछती है-संध्या (रात्रि के आगमन के समय हो? जुलाहे उत्तर देते हैं- मयूर पंखों के समान लाल-बैंगनी और हरे रंग के, शादी के अवसर पर पहने जाने वाले परिधान रानी के लिए बुन रहे हैं।

Q1: At what time are weavers weaving the marriage veil?
(जुलाहे शादी के परिधान किस समय बुन रहे है ?)
Ans: Weavers are weaving the marriage veil at fall of night.
(जुलाहे शादी के परिधान संख्या (रात्रि के आगमन पर बुन रहे हैं।)

Q2: Why are the marriage veils of queen bright?
(रानी के शादी के परिधान चटकदार क्यों हैं?)

Ans: The marriage veils of queen are bright because these are prepared for an occasion of happiness and joy.
(रानी की शादी के परिधान चटकदार इसलिए हैं क्योंकि ये खुशी और धूमधाम के अवसर के लिए बनाए गए हैं।)

Q3: Whatstage of human life is referred to here?.
(यहाँ मानव जीवन की कौन-सी अवस्था निर्दिष्ट की गई है?)

Ans: The youth of human life is referred to here.
(यहाँ मानव जीवन को युवावस्था निर्दिष्ट की गई है।)

Q4: What is the relationship between marriage, brightness and dusk
(विवाह, चटकीले रंग तथा संध्याकाल में क्या संबंध है?)

Ans: Marriage, brightness and dusk all represent maturity, happiness and joy of youth.
(विवाह, चटकीले रंग और संध्याकाल सभी युवावस्था की परिपक्वता खुशी तथा धूमधाम का प्रतिनिधित्व करते हैं।

[C] Weavers weaving…………………….funeral shroud.
हिन्दी अनुवाद गंभीर एवं शांत मुद्रा में बुन रहे जुलाहों। तुम इतनी ठंडी चांदनी रात में क्या बुन रहे हो? जुलाहे ने उत्तर दिया हम एक मुर्दे के लिए अंतिम संस्कार (दाह-संस्कार या कब्र में दफनाने के लिए पंख या बादल के समान सफेद कफन बुन रहे हैं।

Q1: [What do the weavers weave in the chill moon light?
जुलाहे अत्यधिक ठंडी चाँदनी रात में क्या बुन रहे है?)

Ans: The weavers weave a dead man’s funeral shroud in the chill moon light.
(जुलाहे ठंडी चाँदनी रात में मृत व्यक्ति के कफन के लिए वस्त्र बुन रहे है।)

Q2: Why are the weavers solemn and still?
(जुलाहे गंभीर तथा शांत क्यों है?)

Ans: The weavers are solemn and still because this is the occasion of sorrow.
जुलाहे गंभीर तथा शांत इसलिए है क्योंकि यह दुःख का अवसर है।)

Q3: What colour of cloths are they weaving?
(वे किस रंग के वस्त्र बुन रहे हैं?)

Ans: They are weaving white cloths.
(वे सफेद वस्त्र बुन रहे हैं।)

Q4: Whatstage of life is referred to here?
(यहाँ जीवन की कौन-सी अवस्था को निर्दिष्ट किया गया है?)

Ans: Old age of man’s life is referred to here.
( वहां मनुष्य जीवन के बुढ़ापे को निर्दिष्ट किया गया है।)

ANSWER THESE QUESTIONS

Q1: [What are the three stages of human life?

(मानव जीवन की तीन अवस्थाएं कौन सी है?)

Ans: The three stages of human life are (1) Childhood (birth), (2) Youth (marriage), (3) Old age (death).
(जीवन की तीन अवस्थाएँ हैं- (1) बचपन (जन्म), (2) युवावस्था (विवाह) तथा (3) बुढ़ापा (मृत्यु) 1)

Q2: Who puts the questions and who answers them?
(कौन प्रश्न करता है और कौन उत्तर देता है ?).

Ans: The poetess puts questions and weavers answer them.
(कवयित्री प्रश्न पूछती है और जुलाहे उनका उत्तर देते हैं।)

Q3: Which stage is the symbol of energy and brightness in the life of man?
( मनुष्य के जीवन में कौन सो अवस्था शक्ति तथा चमक का प्रतीक है?)

Ans: Youth is the symbol of energy and brightness in the life of man.
(मनुष्य के जीवन में युवावस्था शक्ति तथा चमक का प्रतीक है।)

Q4: Which stage is the symbol of sorrow in the life of man?
(मनुष्य के जीवन में कौन सो अवस्था दुःख का प्रतीक है ?)

Ans: Oldage (death) is the symbol of sorrow in the life of man.
(मनुष्य के जीवन में वृद्धावस्था (मृत्यु) दुःख का प्रतीक है।)

Q5: What is the physical and mental condition of weavers at night?
(रात्रि के समय जुलाहों की शारीरिक तथा मानसिक स्थिति कैसी थी ?)

Ans: The weavers were physically and mentally serious and calm.
(जुलाहे शारीरिक तथा मानसिक रूप से गंभीर तथा शांत थे। )

Q6: Clarify the comparison between colours of garments and different stages of human life.
(वस्त्रों के रंगों तथा जीवन की विभिन्न अवस्थाओं की तुलना को स्पष्ट कीजिए।)

Ans: Birth (childhood) and marriage ( youth) are the occasions of happiness and joy so weavers are weaving garments of bright colours. Death(old age) is the occasion of sorrow so weavers are weaving garments of white colours.
(जन्म (बाल्यावस्था) तथा विवाह (युवावस्था) खुशियों तथा धूमधाम के अवसर हैं इसलिए जुलाहे चटकदार रंगों के वस्त्र बुन रहे हैं। मृत्यु (बुढ़ापा ) दुःख का अवसर है इसलिए जुलाहे सफेद रंग के वस्त्र बुन रहे हैं।)

Q7: Why is childhood compared with haleyon bird and youth with peacock?
(बचपन की हेलशियन पक्षी तथा युवावस्था को मोर से तुलना क्यों की गई है?)

Ans: The colour of halcyon bird is bright. Childhood (birth) is the event of delight. In the same way the colour of peacock is also bright. Youth (marriage) is also the event of delight and great pleasure. Bright colours are always used for happy events. So brightness of halcyon bird and peacock is compared to delight of childhood and youth.
(हेलशियन पक्षी का रंग चटकदार होता है। बचपन (जन्म) खुशियों का अवसर है। इसी प्रकार मोर का रंग भी चटकदार है। युवावस्था (विवाह) भी खुशियों का अवसर है। खुशियों के अवसर पर सदैव चटकदार रंगों का प्रयोग होता है। इसलिए हेलशियन तथा मोर के चटकदार रंग की तुलना बचपन तथा युवावस्था की खुशियों से की गई है।)

Q8: What is the main theme of the poem?
(कविता की मुख्य विषय वस्तु क्या है?)

Ans: Three stages of life ( birth, marriage and death) are the main theme of the poem.
(जीवन की तीन अवस्थाएँ (जन्म, विवाह तथा मृत्यु) कविता की मुख्य विषय वस्तु है।)